[KAMIJO] – Traducción: Nosferatu (Japonés – Español)



Japonés (original)


善や悪ではなく 本当の価値だけを見つめたい

Zen ya akude wa naku hontou no kachi dake wo mitsumetai

美しいものならば それが正義 私は美を求める

Utsukushii mono naraba Sore ga seigi Watashi wa bi wo motomeru


誰が道具だと言った?

Dare ga douguda to itta?

死者が未来を生きる者達へ新しい力を

Shisha ga mirai wo ikiru monotachi e atarashii chikara wo

燃やせ!眠る心を

Moyase! Nemuru kokoro wo

過去の革命から与えられた 使命を果たす為に

Kako no kakumei kara ataerareta Shimei wo hatasu tame ni


ノスフェラトゥ

Nosferatu

私たちは今 夢を抱きしめて

Watashitachi wa ima yume wo dakishimete

誰かの紡いだ愛を奏でて理想の世界を

Dareka no tsumuida ai wo kanadete risou no sekai wo


最後に一つだけ尋ねよう

Saigo ni hitotsu dake tazuneyou

この契約を終える時

Kono keiyaku wo oeru toki

もう一度だけ愛する者に

Mou ichido dake aisuru mono ni

会えるとするなら?

Aeru to suru nara?


ノスフェラトゥ

Nosferatu

善や悪を超え 綺麗な涙で

Zen ya aku wo koe kirei na namida de

倫理や道徳 例え神さえ愛には敵わない

Rinri ya doutoku tatoe kami sae ai ni wa kanawanai

Ah

私たちは今 夢を抱きしめて

Watashitachi wa ima yume wo dakishimete

誰かの紡いだ愛を奏でて理想の世界を

Dareka no tsumuida ai wo kanadete risou no sekai wo

Español


No es ni bueno ni malo, sólo quiero ver el valor real



Si es hermoso, es justicia, yo busco la belleza



¿Quién dijo que era una herramienta?



Los muertos dan una nueva energía para la gente que vive en el futuro



¡Quémalo! El corazón dormido



Que fue dado desde la revolución del pasado, para completar nuestra misión



Nosferatu



Ahora estamos abrazando un sueño



Jugando con el amor hilado de alguien, es el mundo ideal



Finalmente, te preguntaré sólo una cosa



Cuando termine este contrato



A aquellos a los que amo,



¿Podré verlos una última vez?



Nosferatu


Más allá del bien y del mal, con hermosas lágrimas



Ética y moral, incluso Dios no se resiste al amor



Ah

Ahora estamos abrazando un sueño



Jugando con el amor hilado de alguien, es el mundo ideal


error: Oops, no puedes copiar el texto